;This cyclegadget is to set the compress\n\033cratio of an archive you selected.
;Quelle angeben
MSG_Quelle
\0338Valitse l
;\0338Choose source
;Ziel angeben
MSG_Ziel
\0338Valitse kohde
;\0338Choose target
;Textfield
MSG_HTextmeldungen
kent
\n\033cn
n virheilmoitukset.
;In this field you\n\033creceive errors.
;Dms Read
MSG_HRead
valinnalla voit tehd
arkiston\n\033cvalitsemastasi levykkeest
;This checkmark is to make an archive\n\033cof the disk you selected.
;Dms Write
MSG_HWrite
valinnalla voit palauttaa arkiston\n\033cvalitsemallesi levykkeelle.
;This checkmark is to restore an archive\n\033conto a disk you selected.
;Dms crunch
MSG_HCrunch
valinnoilla voit\n\033cvalita pakkaustavan.
;These checkmarks are to\n\033cselect the crunchmode.
;Dms disk
MSG_HDisk
voit valita levyaseman,\n\033cjolla haluat ty
skennell
;Here you can select the diskdrive\n\033cwhich you want to work with.
;DMs slider low
MSG_HSllow
voit valita aloitusuran.
;Here you can select the low\n\033ctrack where to begin.
;Dms slider high
MSG_HSlhigh
voit valita lopetusuran.
;Here you can select the high\n\033ctrack where to end.
;Dms encrypt
MSG_HKey
\033cJos kirjoitat t
n merkkijonon,\n\
\033carkistosi salataan.\n\
\033cJos sinulla on salattu\n\
\033carkisto, voit kirjoittaa t
\033csalauksen purkukoodin.
;\033cIf you enter a string in here\n\033cyour archive will get encrypted.\n\033cIf you have an encrypted\n\033carchive you can enter\n\033cthe code to decrypt.
;Dms decrypt
MSG_HKey2
Joudut kirjoittamaan t
n uudelleen\n\033csaman merkkijonon kuin yll
;Here you have to retype the string\n\033cyou entered above.
;Dms validate
MSG_HVali
Jos asetat t
n merkin, levysi\n\033cvalidoidaan kirjoituksen j
lkeen.
;If you set that checkmark your disk\n\033cgets validated after writing.
;Dms bitmap
MSG_HBmp
Jos asetat t
n merkin, vain\n\033ck
ytetyt levylohkot luetaan.
;If you set that checkmark only used\n\033cblocks are read.
;Dms text
MSG_HText
Jos asetat t
n merkin, arkistoon\n\033ctallennetut tekstit n
;If you set this checkmark saved\n\033ctextes are displayed.
;Dms HD
MSG_HDiskart
Uusissa DMS-versioissa voit valita,\n\033chaluatko ty
skennell
\n\033cDD-, HD- vai PC-levykkeill
;On newer versions of DMS you can\n\033cselect if you want to work\n\033cwith DD, HD, PC disk`s.
;dms encrypt
MSG_Retype
\0338Kirjoita uudelleen!
;\0338Please Retype !
;dms encrypt contoll
MSG_OK
\0338Oikein!
;\0338All right !
;dms encrypt wrong
MSG_Wrong
\0338V
rin, yrit
uudelleen!
;\0338Wrong try again !
;dms coose disk
MSG_CooseDisk
\0338Valitse ensin levyasema!
;\0338Choose a diskdrive first !
;dms coose crunch
MSG_CooseCrunch
\0338Valitse ensin pakkaustapa!
;\0338Choose a crunchmode first !
;textviewer
MSG_NAnz
\0338En l
nyt tekstin n
. En voi n
tuloksia!!
;\0338Couldn't find the textviewer. Can't display results!!
;textviewer2
MSG_NAnz2
\0338K
valikkoa Projekti/Asetukset, valitse yksi ja tallenna se!!
;\0338Call the menu project settings and choose one and save it!!
;Path Settings
MSG_HPfade
\033cT
sinun t
ytyy m
ritell
, miss
\033ctiedostot sijaitsevat j
rjestelm
;\033cHere you have to choose where these\n\033cfiles are located on your system.
;Dms drives
MSG_HDms
\033cT
sinun t
ytyy m
ritell
, mitk
levyasemat\n\
\033covat asennettuna j
rjestelm
;\033cHere you have to choose which diskdrives\n\033cyou have installed on your system.
;Setting use
MSG_Huse
\033cAsetuksiasi ei tallenneta!! Ne pysyv
t voimassa\n\
\033csiihen asti kunnes sammutat tietokoneesi!
;\033cYour settings will not be saved!! They are\n\033conly valid until you switch off the Computer!
;Settings save
MSG_Hsave
\033cAsetuksesi tallennetaan. Ne ladataan, kun\n\
\033ck
ynnist
t ohjelman seuraavan kerran.
;\033cYour settings will be saved. And they`ll be called\n\033cif you start the program next time.
;Settings cancel
MSG_Hcancel
\033cTekem
si muutokset unohdetaan!!
;\033cThe canges you made will be forgotten!!
;Settings load
MSG_Hload
\033cAsetukset ladataan\n\033casetustiedostosta.
;\033cThe settings will be\n\033cload from the prefsfile.