home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 16 / AMIGAplus Sonderheft 16 (1998)(ICP)(DE)[!].iso / locale / catalogs / finnish / archiver.ct (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  1997-10-17  |  20KB  |  1,027 lines

  1. ## version $VER: archiver.catalog 2.0 (15.7.97)
  2. ## language suomi
  3. ## codeset 0
  4. ;MUIB
  5. ;MUIB
  6. ;MUIB This catalog description file was generated by MUIBuilder.
  7. ;MUIB
  8. ;MUIB Please don't modify the lines generated by MUIBuilder,
  9. ;MUIB but you can add your own entries.
  10. ;MUIB
  11. MSG_AppDescription
  12. Ohjelma arkistojen k
  13. sittelemiseen
  14. ;A program for manipulating archives
  15. ;MUIB
  16. MSG_AppCopyright
  17. rgen Sp
  18.  by J
  19. rgen Sp
  20. ;MUIB window Title
  21. MSG_Hauptfenster
  22. Archiver V2.3.1 
  23. rgen Sp
  24. th 17.10.1997
  25. ;Archiver V2.1 
  26.  by J
  27. rgen Sp
  28. th 12.7.1996
  29. ;MUIB Menu Title
  30. MSG_MNlabel1Projekt
  31. Projekti
  32. ;Project
  33. ;MUIB Menu Title
  34. MSG_MNlabel1about
  35. Tietoa
  36. ;About
  37. ;MUIB Menu Title
  38. MSG_MNlabel1Mui
  39. ;MUIB Menu ShortCut
  40. MSG_MNlabel1MuiChar
  41. ;MUIB Menu Title
  42. MSG_MNlabel1Programer
  43. Ohjelmoija
  44. ;Programer
  45. ;MUIB Menu ShortCut
  46. MSG_MNlabel1ProgramerChar
  47. ;MUIB Menu Title
  48. MSG_MNlabel1User
  49. ;User
  50. ;MUIB Menu ShortCut
  51. MSG_MNlabel1UserChar
  52. ;MUIB Menu Title
  53. MSG_MNlabel1Settings
  54. Asetukset
  55. ;Settings
  56. ;MUIB Menu Title
  57. MSG_MNlabel1Archiver
  58. Archiver
  59. ;Archiver
  60. ;MUIB Menu ShortCut
  61. MSG_MNlabel1ArchiverChar
  62. ;MUIB Menu Title
  63. MSG_MNlabel1Muisetting
  64. Mui...
  65. ;Mui...
  66. ;MUIB Menu ShortCut
  67. MSG_MNlabel1MuisettingChar
  68. ;MUIB Menu Title
  69. MSG_MNlabel1Beenden
  70. Lopeta
  71. ;Quit
  72. ;MUIB Menu ShortCut
  73. MSG_MNlabel1BeendenChar
  74. ;MUIB Menu Title
  75. MSG_MNlabel1Special
  76. Erikois
  77. ;Special
  78. ;MUIB Menu Title
  79. MSG_MNlabel1MountRad
  80.  Rad:
  81. ;Mount Rad:
  82. ;MUIB Menu ShortCut
  83. MSG_MNlabel1MountRadChar
  84. ;MUIB Menu Title
  85. MSG_MNlabel1UnmountRad
  86. Irrota Rad:
  87. ;Unmount Rad:
  88. ;MUIB Menu ShortCut
  89. MSG_MNlabel1UnmountRadChar
  90. ;MUIB Register Entry
  91. MSG_GR_grp_00
  92. ;MUIB Register Entry
  93. MSG_GR_grp_01
  94. ;MUIB Register Entry
  95. MSG_GR_grp_02
  96. ;Gzip
  97. ;MUIB Register Entry
  98. MSG_GR_grp_03
  99. ;MUIB Register Entry
  100. MSG_GR_grp_04
  101. ;MUIB Register Entry
  102. MSG_GR_grp_05
  103. UnArj
  104. ;UnArj
  105. ;MUIB group
  106. MSG_GR_grp_6Title
  107. Valinnat
  108. ;Selection
  109. ;MUIB Label
  110. MSG_LA_label_0
  111. \033cLaaj_enna
  112. ;\033c_Extract
  113. ;MUIB CheckMark
  114. MSG_Lha_entp
  115. ;e\00
  116. ;MUIB Label
  117. MSG_LA_label_1
  118. \033cT_iivist
  119. ;\033cC_ompress
  120. ;MUIB CheckMark
  121. MSG_Lha_pack
  122. ;o\00
  123. ;MUIB Label
  124. MSG_LA_label_3
  125. \033c_Rekursiivisesti
  126. ;\033c_Recursive
  127. ;MUIB CheckMark
  128. MSG_Lha_rek
  129. ;r\00
  130. ;MUIB Label
  131. MSG_LA_label_2
  132. \033cTestaa _arkisto
  133. ;\033cTest _archive
  134. ;MUIB CheckMark
  135. MSG_Lha_test
  136. ;a\00
  137. ;MUIB Label
  138. MSG_LA_label_5
  139. \033c_Tiedostolista
  140. ;\033c_File list
  141. ;MUIB CheckMark
  142. MSG_Lha_list
  143. ;f\00
  144. ;MUIB Label
  145. MSG_LA_label_6
  146. \033c\033nK_opioi tiedosto arkistoon
  147. ;\033c\033n_Copy file in archive
  148. ;MUIB CheckMark
  149. MSG_Lha_FIAK
  150. ;c\00
  151. ;MUIB Label
  152. MSG_LA_label_4
  153. \033cArkisto->A_jettava
  154. ;MUIB CheckMark
  155. MSG_Lha_execute
  156. ;x\00
  157. ;MUIB button text
  158. MSG_Lha_Execute
  159. _Suorita
  160. ;Exec_ute
  161. ;MUIB group
  162. MSG_GR_grp_9Title
  163. Valinnat
  164. ;Selection
  165. ;MUIB Label
  166. MSG_LA_label_10
  167. \033cLaaj_enna
  168. ;\033c_Extract
  169. ;MUIB CheckMark
  170. MSG_Lzx_entp
  171. ;e\00
  172. ;MUIB Label
  173. MSG_LA_label_11
  174. \033cT_iivist
  175. ;\033cC_ompress
  176. ;MUIB CheckMark
  177. MSG_Lzx_pack
  178. ;o\00
  179. ;MUIB Label
  180. MSG_LA_label_12
  181. \033c_Rekursiivisesti
  182. ;\033c_Recursiv
  183. ;MUIB CheckMark
  184. MSG_Lzx_rek
  185. ;r\00
  186. ;MUIB Label
  187. MSG_LA_label_15
  188. \033cTestaa _arkisto
  189. ;\033cTest _archive
  190. ;MUIB CheckMark
  191. MSG_Lzx_test
  192. ;a\00
  193. ;MUIB Label
  194. MSG_LA_label_13
  195. \033c_Tiedostolista
  196. ;\033c_File list
  197. ;MUIB CheckMark
  198. MSG_Lzx_list
  199. ;f\00
  200. ;MUIB Label
  201. MSG_LA_label_14
  202. \033c\033nK_opioi tiedosto arkistoon
  203. ;\033c\033n_Copy file in archive
  204. ;MUIB CheckMark
  205. MSG_Lzx_FIAK
  206. ;c\00
  207. ;MUIB Label
  208. MSG_LA_label_16
  209. \033c Aseta arkistoitu-_bitti 
  210. ;\033c Set archive _bit 
  211. ;MUIB CheckMark
  212. MSG_Lzx_SAB
  213. ;b\00
  214. ;MUIB button text
  215. MSG_Lzx_Execute
  216. _Suorita
  217. ;Exec_ute
  218. ;MUIB group
  219. MSG_GR_grp_20Title
  220. Valinnat
  221. ;Selection
  222. ;MUIB Label
  223. MSG_LA_label_30
  224. \033cT_iivist
  225. ;\033cC_ompress
  226. ;MUIB CheckMark
  227. MSG_Zip_pack
  228. ;o\00
  229. ;MUIB Label
  230. MSG_LA_label_31
  231. \033cTiiviysin_deksi
  232. ;\033cCompress _index
  233. ;MUIB Cycle
  234. MSG_Zip_index
  235. ;i\00
  236. ;MUIB Cycle Entry number 0
  237. MSG_Zip_index0
  238. ;MUIB Cycle Entry number 1
  239. MSG_Zip_index1
  240. ;MUIB Cycle Entry number 2
  241. MSG_Zip_index2
  242. ;MUIB Cycle Entry number 3
  243. MSG_Zip_index3
  244. ;MUIB Cycle Entry number 4
  245. MSG_Zip_index4
  246. ;MUIB Cycle Entry number 5
  247. MSG_Zip_index5
  248. ;MUIB Cycle Entry number 6
  249. MSG_Zip_index6
  250. ;MUIB Cycle Entry number 7
  251. MSG_Zip_index7
  252. ;MUIB Cycle Entry number 8
  253. MSG_Zip_index8
  254. ;MUIB Label
  255. MSG_LA_label_32
  256. \033cLaaj_enna
  257. ;\033c_Extract
  258. ;MUIB CheckMark
  259. MSG_Zip_entp
  260. ;d\00
  261. ;MUIB Label
  262. MSG_LA_label_33
  263. \033c_Tiedostolista
  264. ;\033c_File list
  265. ;MUIB CheckMark
  266. MSG_Zip_list
  267. ;f\00
  268. ;MUIB Label
  269. MSG_LA_label_35
  270. \033cTestaa _arkisto
  271. ;\033cTest _archive
  272. ;MUIB CheckMark
  273. MSG_Zip_test
  274. ;a\00
  275. ;MUIB Label
  276. MSG_LA_label_34
  277. \033c_Rekursiivisesti
  278. ;\033c_Recursive
  279. ;MUIB CheckMark
  280. MSG_Zip_rek
  281. ;r\00
  282. ;MUIB button text
  283. MSG_Zip_execute
  284. _Suorita
  285. ;Exec_ute
  286. ;MUIB group
  287. MSG_GR_grp_21Title
  288. Valinnat
  289. ;Selection
  290. ;MUIB Label
  291. MSG_LA_label_41
  292. \033cLaaj_enna
  293. ;\033c_Extract
  294. ;MUIB CheckMark
  295. MSG_Tar_entp
  296. ;e\00
  297. ;MUIB Label
  298. MSG_LA_label_40
  299. \033cT_iivist
  300. ;\033cC_ompress
  301. ;MUIB CheckMark
  302. MSG_Tar_pack
  303. ;o\00
  304. ;MUIB Label
  305. MSG_LA_label_36
  306. \033c_Tiedostolista
  307. ;\033c_File list
  308. ;MUIB CheckMark
  309. MSG_Tar_list
  310. ;f\00
  311. ;MUIB Label
  312. MSG_LA_label_37
  313. \033c\033nK_opioi tiedosto arkistoon
  314. ;\033cCopy file in _archive
  315. ;MUIB CheckMark
  316. MSG_Tar_add
  317. ;a\00
  318. ;MUIB button text
  319. MSG_Tar_Execute
  320. _Suorita
  321. ;Exec_ute
  322. ;MUIB group
  323. MSG_GR_grp_28Title
  324. Komento
  325. ;Mode
  326. ;MUIB Label
  327. MSG_LA_label_50
  328. \033cL_ue levylt
  329. ;\033c_Read from disk
  330. ;MUIB Notification string
  331. MSG_dms_readNotify16
  332. Tekstitiedosto
  333. ;Text file
  334. ;MUIB Notification string
  335. MSG_dms_readNotify17
  336. ;Source
  337. ;MUIB CheckMark
  338. MSG_dms_read
  339. ;r\00
  340. ;MUIB Label
  341. MSG_LA_label_51
  342. \033cKirjoita le_vylle
  343. ;\033c_Write to disk
  344. ;MUIB CheckMark
  345. MSG_dms_write
  346. ;w\00
  347. ;MUIB Label
  348. MSG_LA_label_52
  349. \033cN
  350.  tied_ot
  351. ;\033c_View Info
  352. ;MUIB CheckMark
  353. MSG_dms_view
  354. ;v\00
  355. ;MUIB Label
  356. MSG_LA_label_53
  357. \033cTestaa _arkisto
  358. ;\033cTest _archive
  359. ;MUIB CheckMark
  360. MSG_dms_test
  361. ;a\00
  362. ;MUIB group
  363. MSG_GR_grp_30Title
  364. Pakkaus
  365. ;Crunch
  366. ;MUIB Label
  367. MSG_LA_label_54
  368. \033cEi mit_
  369. ;\033c_None
  370. ;MUIB CheckMark
  371. MSG_dms_none
  372. ;n\00
  373. ;MUIB Label
  374. MSG_LA_label_55
  375. \033cH_eavy 1
  376. ;\033cH_eavy 1
  377. ;MUIB CheckMark
  378. MSG_dms_heavy1
  379. ;e\00
  380. ;MUIB Label
  381. MSG_LA_label_56
  382. \033cHeav_y 2
  383. ;\033cHeav_y 2
  384. ;MUIB CheckMark
  385. MSG_dms_heavy2
  386. ;y\00
  387. ;MUIB Label
  388. MSG_LA_label_57
  389. \033c_Paras
  390. ;\033c_Best
  391. ;MUIB CheckMark
  392. MSG_dms_best
  393. ;b\00
  394. ;MUIB group
  395. MSG_GR_grp_31Title
  396. Asema
  397. ;Drive
  398. ;MUIB text content
  399. MSG_TX_dmsd1
  400. ;1\00
  401. ;MUIB CheckMark
  402. MSG_dms_drive1
  403. ;1\00
  404. ;MUIB text content
  405. MSG_TX_dmsd2
  406. ;2\00
  407. ;MUIB CheckMark
  408. MSG_dms_drive2
  409. ;2\00
  410. ;MUIB text content
  411. MSG_TX_dmsd3
  412. ;3\00
  413. ;MUIB CheckMark
  414. MSG_dms_drive3
  415. ;3\00
  416. ;MUIB text content
  417. MSG_TX_dmsd4
  418. ;4\00
  419. ;MUIB CheckMark
  420. MSG_dms_drive4
  421. ;4\00
  422. ;MUIB group
  423. MSG_GR_grp_32Title
  424. ;Tracks
  425. ;MUIB Slider TitleFrame
  426. MSG_SL_lowTitle
  427. ;MUIB Slider
  428. MSG_SL_low
  429. ;l\00
  430. ;MUIB Slider TitleFrame
  431. MSG_SL_highTitle
  432. ;MUIB Slider
  433. MSG_SL_high
  434. ;h\00
  435. ;MUIB group
  436. MSG_GR_grp_34Title
  437. Kryptaus
  438. ;Encrypt
  439. ;MUIB group
  440. MSG_GR_grp_35Title
  441. Sekalaista
  442. ;Misc
  443. ;MUIB Label
  444. MSG_LA_label_62
  445. \033cVal_idoi
  446. ;\033cVal_idate
  447. ;MUIB CheckMark
  448. MSG_dms_vali
  449. ;i\00
  450. ;MUIB Label
  451. MSG_LA_label_63
  452. \033c_Bittikartta
  453. ;\033cBitma_p
  454. ;MUIB CheckMark
  455. MSG_dms_bitmap
  456. ;p\00
  457. ;MUIB Label
  458. MSG_LA_label_64
  459. \033c_N
  460.  teksti
  461. ;\033cShow te_xt
  462. ;MUIB CheckMark
  463. MSG_dms_text
  464. ;x\00
  465. ;MUIB Cycle
  466. MSG_dms_disk
  467. ;d\00
  468. ;MUIB Cycle Entry number 0
  469. MSG_dms_disk0
  470. ;MUIB Cycle Entry number 1
  471. MSG_dms_disk1
  472. ;MUIB Cycle Entry number 2
  473. MSG_dms_disk2
  474. ;MUIB button text
  475. MSG_Dms_exec
  476. _Suorita
  477. ;Exec_ute
  478. ;MUIB group
  479. MSG_GR_grp_13Title
  480. Valinnat
  481. ;Selection
  482. ;MUIB Label
  483. MSG_LA_label_20
  484. \033cLaaj_enna
  485. ;\033c_Extract
  486. ;MUIB CheckMark
  487. MSG_Arj_entp
  488. ;e\00
  489. ;MUIB Label
  490. MSG_LA_label_21
  491. \033c_Rekursiivisesti
  492. ;\033c_Recursive
  493. ;MUIB CheckMark
  494. MSG_Arj_rek
  495. ;r\00
  496. ;MUIB Label
  497. MSG_LA_label_22
  498. \033c_Tiedostolista
  499. ;\033c_File list
  500. ;MUIB CheckMark
  501. MSG_Arj_list
  502. ;f\00
  503. ;MUIB Label
  504. MSG_LA_label_23
  505. \033cTestaa _arkisto
  506. ;\033cTest _archive
  507. ;MUIB CheckMark
  508. MSG_Arj_Test
  509. ;a\00
  510. ;MUIB button text
  511. MSG_Arj_Execute
  512. _Suorita
  513. ;Exec_ute
  514. ;MUIB group
  515. MSG_GR_grp_1Title
  516. Polut
  517. ;Path
  518. ;MUIB text content
  519. MSG_LA_Quelle
  520. S\00L
  521. ;S\00Source
  522. ;MUIB text content
  523. MSG_LA_Ziel
  524. T\00Kohde
  525. ;T\00Target
  526. ;MUIB PopAsl HotKey
  527. MSG_Popup_Quelle
  528. ;s\00
  529. ;MUIB PopAsl HotKey
  530. MSG_Popup_Ziel
  531. ;t\00
  532. ;MUIB button text
  533. MSG_Ram_knopf
  534. Ra_m:
  535. ;Ra_m:
  536. ;MUIB group
  537. MSG_GR_40Title
  538. Viestit
  539. ;Information
  540. ;MUIB window Title
  541. MSG_Info
  542. Tietoa
  543. ;Information
  544. ;MUIB group
  545. MSG_GROUP_ROOT_1Title
  546. ;Info
  547. ;MUIB text content
  548. MSG_TX_label_90
  549. \nParas arkistoijien\n\n\
  550. liittym
  551. \n\n\
  552. kaikille, jotka\n\n\
  553. t arkistoja\n\n\
  554. Versio 2.3.1\n\n\
  555. \0330\033b
  556. rgen Sp
  557. th\n\n\
  558. \033nK
  559. nnetty 
  560.  MAXONilla\n\n\
  561. 17.10.1997\n\n\
  562.  Stefan Stuntz\n\
  563. \033b&\n\
  564. \033n    MUI-Builder 
  565.  Eric Totel    \n
  566. ;\nThe ultimative\n\narchiver gui for\n\neverybody who\n\nuses archives\n\nVersion 2.1\n\n\0330\033b
  567.  by J
  568. rgen Sp
  569. th\n\n\033nCompiled with 
  570.  MAXON\n\nat 12. July 1996\n\nMUI 
  571.  by Stefan Stuntz\n\033b&\n\033n    MUI-Builder 
  572.  by Eric Totel    \n
  573. ;MUIB button text
  574. MSG_BT_label_90
  575. ;MUIB window Title
  576. MSG_Einstellungs
  577. Arkistoijien asetukset
  578. ;Archiver Settings
  579. ;MUIB Menu Title
  580. MSG_MNlabel33Projekt
  581. Asetukset
  582. ;Settings
  583. ;MUIB Menu Title
  584. MSG_MNlabel33Einstellungenspeichern
  585. Tallenna
  586. ;Save
  587. ;MUIB Menu ShortCut
  588. MSG_MNlabel33EinstellungenspeichernChar
  589. ;MUIB Menu Title
  590. MSG_MNlabel33Use
  591. ;MUIB Menu ShortCut
  592. MSG_MNlabel33UseChar
  593. ;MUIB Menu Title
  594. MSG_MNlabel33Cancel
  595. ;Cancel
  596. ;MUIB Menu ShortCut
  597. MSG_MNlabel33CancelChar
  598. ;MUIB Menu Title
  599. MSG_MNlabel33Einstellungenladen
  600. Lataa
  601. ;Load
  602. ;MUIB Menu ShortCut
  603. MSG_MNlabel33EinstellungenladenChar
  604. ;MUIB Menu Title
  605. MSG_MNlabel33Autodetect
  606. Automaattisesti
  607. ;Autodetect
  608. ;MUIB Menu ShortCut
  609. MSG_MNlabel33AutodetectChar
  610. ;MUIB group
  611. MSG_GR_grp_50Title
  612. Pakkaajien polut
  613. ;Packer pathes
  614. ;MUIB Label
  615. MSG_Tx_Lha_Pfad
  616. \033cL_ha
  617. ;\033cL_ha
  618. ;MUIB PopAsl HotKey
  619. MSG_Lha_Pfad
  620. ;h\00
  621. ;MUIB Label
  622. MSG_Tx_Lzx_Pfad
  623. \033cL_zx
  624. ;\033cL_zx
  625. ;MUIB PopAsl HotKey
  626. MSG_Lzx_Pfad
  627. ;z\00
  628. ;MUIB Label
  629. MSG_TX_zip_pfad
  630. \033c_Gzip
  631. ;\033c_Gzip
  632. ;MUIB PopAsl HotKey
  633. MSG_Zip_Pfad
  634. ;g\00
  635. ;MUIB Label
  636. MSG_TX_Tar_pfad
  637. \033cTa_r
  638. ;\033c_Tar
  639. ;MUIB PopAsl HotKey
  640. MSG_Tar_Pfad
  641. ;t\00
  642. ;MUIB Label
  643. MSG_TX_dms_pfad
  644. \033c_Dms
  645. ;\033c_Dms
  646. ;MUIB PopAsl HotKey
  647. MSG_Dms_Pfad
  648. ;d\00
  649. ;MUIB Label
  650. MSG_TX_arj_pfad
  651. \033cU_nArj
  652. ;\033cU_nArj
  653. ;MUIB PopAsl HotKey
  654. MSG_Arj_Pfad
  655. ;n\00
  656. ;MUIB Label
  657. MSG_TX_Lhasfx
  658. \033cLhaSf_x (lha -> run)
  659. ;\033cLhaSf_x (lha -> run)
  660. ;MUIB PopAsl HotKey
  661. MSG_Lhasfx_Pfad
  662. ;x\00
  663. ;MUIB Label
  664. MSG_Tx_anzeiger
  665. \033cT_ekstin n
  666. ;\033cText_viewer
  667. ;MUIB PopAsl HotKey
  668. MSG_Anz_Pfad
  669. ;v\00
  670. ;MUIB Label
  671. MSG_TX_workdir
  672. \033cT_y
  673. hakemisto
  674. ;\033c_Work directory
  675. ;MUIB PopAsl HotKey
  676. MSG_Work_dir
  677. ;w\00
  678. ;MUIB group
  679. MSG_GR_grp_38Title
  680. Dms-levyasemat
  681. ;Dms disk drives
  682. ;MUIB text content
  683. MSG_TX_dms1
  684. 1\00Dms-asema 1
  685. ;1\00Dms drive 1
  686. ;MUIB PopAsl HotKey
  687. MSG_dms_drive1_set
  688. ;1\00
  689. ;MUIB text content
  690. MSG_TX_dms2
  691. 2\00Dms-asema 2
  692. ;2\00Dms drive 2
  693. ;MUIB PopAsl HotKey
  694. MSG_dms_drive2_set
  695. ;2\00
  696. ;MUIB text content
  697. MSG_TX_dms3
  698. 3\00Dms-asema 3
  699. ;3\00Dms drive 3
  700. ;MUIB PopAsl HotKey
  701. MSG_dms_drive3_set
  702. ;3\00
  703. ;MUIB text content
  704. MSG_TX_dms4
  705. 4\00Dms-asema 4
  706. ;4\00Dms drive 4
  707. ;MUIB PopAsl HotKey
  708. MSG_dms_drive4_set
  709. ;4\00
  710. ;MUIB Label
  711. MSG_TX_auto
  712. \033c_Automaattisesti
  713. ;\033c_Autodetect
  714. ;MUIB CheckMark
  715. MSG_CH_auto
  716. ;a\00
  717. ;MUIB button text
  718. MSG_BT_save
  719. _Tallenna
  720. ;_Save
  721. ;MUIB button text
  722. MSG_BT_use
  723. ;_Use
  724. ;MUIB button text
  725. MSG_BT_cancel
  726. _Peru
  727. ;_Cancel
  728. ;MUIB button text
  729. MSG_BT_load
  730. _Lataa
  731. ;_Load
  732. ;Fehler Laden
  733. MSG_laden
  734. En voi avata asetustiedostoa, k
  735. n oletuspolkuja!!!
  736. ;Can't open prefsfile using default paths !!!
  737. ;Fehler Speichern1
  738. MSG_speichern1
  739. En voi kirjoittaa tiedostoon EnvArc:Archiver!!!
  740. ;Can't open file EnvArc:Archiver for writing !!!
  741. ;Fehler Speichern2
  742. MSG_speichern2
  743. ;Fehler locale
  744. MSG_locale
  745. En voi avata locale.library
  746. n valmissanastoa!!!
  747. ;Can't open Locale Library built-in language will be used !!!
  748. ;Help Ram button
  749. MSG_HRam_knopf
  750.  voit nopeasti asettaa\n\033ckohteeksi laitteen Ram:
  751. ;Here you can set quickly\n\033cthe target to Ram:
  752. ;H quelle
  753. MSG_Hquelle
  754.  avaa tiedostovalitsimen,\n\033cjolla voit valita\n\033cl
  755. hdehakemiston.
  756. ;Here opens a file requester\n\033cwhere you have to select\n\033cthe source directory.
  757. ;H ziel
  758. MSG_Hziel
  759.  avaa tiedostovalitsimen,\n\033cjolla voit valita\n\033ckohdehakemiston.
  760. ;Here opens a file requester\n\033cwhere you have to select\n\033cthe target directory.
  761. ;H entpacken
  762. MSG_Hentp
  763.  valinnalla voit purkaa\n\033cvalitsemasi arkiston.
  764. ;This checkmark is to extract\n\033can archive you selected.
  765. ;H packen
  766. MSG_Hpack
  767.  valinnalla voit pakata\n\033cvalitsemasi hakemiston.
  768. ;This checkmark is to compress\n\033ca directory you selected.
  769. ;H rekursiv
  770. MSG_Hrek
  771.  valinta tarkoittaa, ett
  772. \n\033cpakkaaja toimii rekursiivisesti.
  773. ;This checkmark is to indicate that\n\033cthe packer operates recursivly.
  774. ;H test
  775. MSG_Htest
  776.  valinnalla voit testata\n\033cvalitsemasi arkiston kunnon.
  777. ;This checkmark is to test\n\033can archive you selected.
  778. ;H list
  779. MSG_Hlist
  780.  valinnalla voit listata\n\033cvalitsemasi arkiston sis
  781. ;This checkmark is to list\n\033can archive you selected.
  782. ;H copyfile
  783. MSG_Hcopy
  784.  valinnalla voit kopioida tiedoston\n\033cvalitsemaasi arkistoon.
  785. ;This checkmark is to copy a file\n\033cin an archive you selected.
  786. ;H execute
  787. MSG_Hexec
  788.  painike suorittaa komennon\n\033cvalitsemillasi parametreilla.
  789. ;This button is to execute\n\033cwhat you`ve selected.
  790. ;H executable
  791. MSG_Hexecutable
  792.  valinnalla voit tehd
  793.  valitsemastasi\n\033carkistosta itsepurkautuvan.
  794. ;This checkmark is to make an archive\n\033cyou selected executable.
  795. ;H a_bit
  796. MSG_Ha_bit
  797.  valinnalla voit asettaa valitsemiesi\n\033ctiedostojen arkistoitu-bitin.
  798. ;This checkmark is to set the archive\n\033cbit of the files you selected.
  799. ;H compress index
  800. MSG_Hcompindex
  801.  kierr
  802. tinkent
  803.  voit asettaa\n\033cvalitsemasi arkiston pakkaussuhteen.
  804. ;This cyclegadget is to set the compress\n\033cratio of an archive you selected.
  805. ;Quelle angeben
  806. MSG_Quelle
  807. \0338Valitse l
  808. ;\0338Choose source
  809. ;Ziel angeben
  810. MSG_Ziel
  811. \0338Valitse kohde
  812. ;\0338Choose target
  813. ;Textfield
  814. MSG_HTextmeldungen
  815.  kent
  816. \n\033cn
  817. n virheilmoitukset.
  818. ;In this field you\n\033creceive errors.
  819. ;Dms Read
  820. MSG_HRead
  821.  valinnalla voit tehd
  822.  arkiston\n\033cvalitsemastasi levykkeest
  823. ;This checkmark is to make an archive\n\033cof the disk you selected.
  824. ;Dms Write
  825. MSG_HWrite
  826.  valinnalla voit palauttaa arkiston\n\033cvalitsemallesi levykkeelle.
  827. ;This checkmark is to restore an archive\n\033conto a disk you selected.
  828. ;Dms crunch
  829. MSG_HCrunch
  830.  valinnoilla voit\n\033cvalita pakkaustavan.
  831. ;These checkmarks are to\n\033cselect the crunchmode.
  832. ;Dms disk
  833. MSG_HDisk
  834.  voit valita levyaseman,\n\033cjolla haluat ty
  835. skennell
  836. ;Here you can select the diskdrive\n\033cwhich you want to work with.
  837. ;DMs slider low
  838. MSG_HSllow
  839.  voit valita aloitusuran.
  840. ;Here you can select the low\n\033ctrack where to begin.
  841. ;Dms slider high
  842. MSG_HSlhigh
  843.  voit valita lopetusuran.
  844. ;Here you can select the high\n\033ctrack where to end.
  845. ;Dms encrypt
  846. MSG_HKey
  847. \033cJos kirjoitat t
  848. n merkkijonon,\n\
  849. \033carkistosi salataan.\n\
  850. \033cJos sinulla on salattu\n\
  851. \033carkisto, voit kirjoittaa t
  852. \033csalauksen purkukoodin.
  853. ;\033cIf you enter a string in here\n\033cyour archive will get encrypted.\n\033cIf you have an encrypted\n\033carchive you can enter\n\033cthe code to decrypt.
  854. ;Dms decrypt
  855. MSG_HKey2
  856. Joudut kirjoittamaan t
  857. n uudelleen\n\033csaman merkkijonon kuin yll
  858. ;Here you have to retype the string\n\033cyou entered above.
  859. ;Dms validate
  860. MSG_HVali
  861. Jos asetat t
  862. n merkin, levysi\n\033cvalidoidaan kirjoituksen j
  863. lkeen.
  864. ;If you set that checkmark your disk\n\033cgets validated after writing.
  865. ;Dms bitmap
  866. MSG_HBmp
  867. Jos asetat t
  868. n merkin, vain\n\033ck
  869. ytetyt levylohkot luetaan.
  870. ;If you set that checkmark only used\n\033cblocks are read.
  871. ;Dms text
  872. MSG_HText
  873. Jos asetat t
  874. n merkin, arkistoon\n\033ctallennetut tekstit n
  875. ;If you set this checkmark saved\n\033ctextes are displayed.
  876. ;Dms HD
  877. MSG_HDiskart
  878. Uusissa DMS-versioissa voit valita,\n\033chaluatko ty
  879. skennell
  880. \n\033cDD-, HD- vai PC-levykkeill
  881. ;On newer versions of DMS you can\n\033cselect if you want to work\n\033cwith DD, HD, PC disk`s.
  882. ;dms encrypt
  883. MSG_Retype
  884. \0338Kirjoita uudelleen!
  885. ;\0338Please Retype !
  886. ;dms encrypt contoll
  887. MSG_OK
  888. \0338Oikein!
  889. ;\0338All right !
  890. ;dms encrypt wrong
  891. MSG_Wrong
  892. \0338V
  893. rin, yrit
  894.  uudelleen!
  895. ;\0338Wrong try again !
  896. ;dms coose disk
  897. MSG_CooseDisk
  898. \0338Valitse ensin levyasema!
  899. ;\0338Choose a diskdrive first !
  900. ;dms coose crunch
  901. MSG_CooseCrunch
  902. \0338Valitse ensin pakkaustapa!
  903. ;\0338Choose a crunchmode first !
  904. ;textviewer
  905. MSG_NAnz
  906. \0338En l
  907. nyt tekstin n
  908. . En voi n
  909.  tuloksia!!
  910. ;\0338Couldn't find the textviewer. Can't display results!!
  911. ;textviewer2
  912. MSG_NAnz2
  913. \0338K
  914.  valikkoa Projekti/Asetukset, valitse yksi ja tallenna se!!
  915. ;\0338Call the menu project settings and choose one and save it!!
  916. ;Path Settings
  917. MSG_HPfade
  918. \033cT
  919.  sinun t
  920. ytyy m
  921. ritell
  922. , miss
  923. \033ctiedostot sijaitsevat j
  924. rjestelm
  925. ;\033cHere you have to choose where these\n\033cfiles are located on your system.
  926. ;Dms drives
  927. MSG_HDms
  928. \033cT
  929.  sinun t
  930. ytyy m
  931. ritell
  932. , mitk
  933.  levyasemat\n\
  934. \033covat asennettuna j
  935. rjestelm
  936. ;\033cHere you have to choose which diskdrives\n\033cyou have installed on your system.
  937. ;Setting use
  938. MSG_Huse
  939. \033cAsetuksiasi ei tallenneta!! Ne pysyv
  940. t voimassa\n\
  941. \033csiihen asti kunnes sammutat tietokoneesi!
  942. ;\033cYour settings will not be saved!! They are\n\033conly valid until you switch off the Computer!
  943. ;Settings save
  944. MSG_Hsave
  945. \033cAsetuksesi tallennetaan. Ne ladataan, kun\n\
  946. \033ck
  947. ynnist
  948. t ohjelman seuraavan kerran.
  949. ;\033cYour settings will be saved. And they`ll be called\n\033cif you start the program next time.
  950. ;Settings cancel
  951. MSG_Hcancel
  952. \033cTekem
  953. si muutokset unohdetaan!!
  954. ;\033cThe canges you made will be forgotten!!
  955. ;Settings load
  956. MSG_Hload
  957. \033cAsetukset ladataan\n\033casetustiedostosta.
  958. ;\033cThe settings will be\n\033cload from the prefsfile.
  959. ;Settings autodetect
  960. MSG_Hauto
  961. \033cValintalehdet asetetaan\n\033ctiedostojen tarkentimien\n\033cmukaan.
  962. ;\033cThe registerpages will be\n\033cset depending on the\n\033cextension of the files.
  963. ;no options
  964. MSG_Option
  965. \0338Valitse ensin parametrit!
  966. ;\0338You have to choose options first!
  967. ;no disk
  968. MSG_NoDisk
  969. \033cAsemassa ei ole levykett
  970.  tai\n\
  971. \033casemaa ei ole liitetty j
  972. rjestelm
  973. n!\n\n\
  974. \033cLiit
  975.  asema tai sy
  976.  levy!
  977. ;\033cThe Disk is not inserted or\n\033cthe Drive is not Mounted!\n\n\033cMount the Drive or insert the Disk!
  978. ;disk button
  979. MSG_DiskOk
  980. \033cOk, sy
  981. ;\033cOk I`ll insert.
  982. ;button i`ll register
  983. MSG_Willreg
  984. Ok, rekister
  985. ;Ok I`ll register
  986. ;text i`ll register
  987. MSG_Regtext
  988.  on shareware-ohjelma!\n\
  989.         Rekister
  990. intej
  991.  jakaa\n\
  992. rgen Sp
  993. th\n\n\
  994. K-posti: J
  995. rgen Sp
  996. th\n\
  997.           Schillerstr. 27\n\
  998.           88074 Meckenbeuren\n\
  999.           Germany\n\n\
  1000. E-posti: Juergen.Spaeth@T-Online.de
  1001. ;       This is a sharewareproduct!\n
  1002. ;             Please register at\n
  1003. ;                J
  1004. rgen Sp
  1005. th\n\n
  1006. ;S-Mail:J
  1007. rgen Sp
  1008. ;           Schillerstr. 27\n
  1009. ;           88074 Meckenbeuren\n
  1010. ;           Germany\n\n
  1011. ;E-Mail: Juergen.Spaeth@T-Online.de
  1012. ;keyfile manipulation
  1013. MSG_Manip
  1014. \033cMiksi sin
  1015.  yritit\n\
  1016. manipuloida avaintiedostoani?\n\
  1017. n ohjelman tekeminen\n\
  1018. vaati paljon ty
  1019. Poista ohjelmani!\n\
  1020. Tai min
  1021.  teen sen!!!
  1022. ;\033cWhy did you try to\nmaipulate my keyfile?\nIt was a lot of work\nto make this program!\nErase my program!\nOr I`ll do it!!!
  1023. ;Ok message
  1024. MSG_Keyok
  1025. n kuka olen
  1026. ;I know who I am
  1027.